File #4649: "Kauikeaouli_18360614_from Missionaries.pdf"

Kauikeaouli_18360614_from Missionaries.pdf

Text

Letter Reference:
1836_Jun14_Missionaries-KauikeaouliMa
Date of Letter:
June 14, 1836
From:
ka oukou mau kumu misionari aloha ["Your loving missionary teachers." The original
letter, of which this is a copy, contains a full listing of all missionaries who addressed
Kauikeaouli and the chiefs, 24 total. Lorenzo Lyons is also mentioned.]
To:
Kauikeaouli/na lii a pau o Hawaii nei [Kauikeaouli/all the chiefs of Hawaiʻi]
Content Summary:
The missionaries write to Kauikeaouli and all Hawaiian chiefs to inform them that they
did not write an anonymous letter that was supposedly published in American
newspapers in 1836.
Typescript:
[Pages 1 through 3 are a draft of the letter written out on pages 5 through 7. The draft
form of the letter is not typescripted here, as the changes are minimal and do not affect
the content of the letter in any way. Page 4, which contains the signatories' names, is
typescripted here and also precedes the translated pages below.]
[Page 4 of 8]
[Note in margin]
Copy of a letter to Kauikeaouli on the anonymous
letter of June 14 1836.
Samuel Whitney
John P. Emerson
William Richards
Ephraim Spaulding
Levi Chamberlain
David B. Lyman
Artemas Bishop
Richard Armstrong
Lorrin Andrews
Cochran Forbes
Jonathan P. Green
W.P. Alexander
Peter J. Gulick
Edmund H. Rogers
Ephraim W. Clark
Lowell Smith
Gerrit P. Judd
Benj. W. Parker
Dwight Baldwin
Titus Coan
Reuben Tinker
Henry Dimond
Sheldon Dibble
Edwin O. Hall
Harvey R. Hitchcock
Eia kekahi, hookahi wale no inoa koe o makou a pau ma Hawaii nei o Laiona.
Ua palapala mai nei Mi Lions ma Waimea oia. Aole nana i kakau i ua pala-

pala la. H.B.
[Page 5 of 8]
Honolulu June 14. 1836
Aloha oe e ke Alii,
e Kauikeaouli
Aloha hoi na lii a pau o Hawaii nei.
Eia ko makou manao ia oukou.
O ka palapala inoa ole a oukou
i hoike ai ia makou, i paiia 'e ma
Amerika e hoike ana i kekahi mau
hewa nui ma Hawaii nei, a ma Oahu
nei ka nui; aole o makou i ike i
ka mea nana ia i kakau. Aole
mea o makou na kumu a oukou e
noho nei i kakau i kela palapala.
Aole makou i Mahalo[1] i kela
palapala; no ka mea aole pololei
na hua a pau, a o kekahi mau
hua me he mea pololei la, aole pono
ke hoolaha waleia e ma Amerika,
a ma na aina a pau. O ka mea
nana i pai, a i hoolaha, nona kekahi hewa.
He aloha nui ko makou
ia oe e ke Alii. He aloha nui
ko makou i na lii a me na kanaka.
[Page 6 of 8]
Kaumaha io makou, no ka oiaio
o kauwahi, a no ka oiaio ole o kau
wahi o kela palapala, a me ka
pono ole o ka hoolaha wale ana
ma na aina e.
Eia hoi kekahi manao. He manao kaumaha no. O ka hoowalewale nana i alakai hewa i ko
Hawaii nei alii, a o ke keakea
i keakea mau mai i ka pono
nui ma keia pae aina, ka mea
i haunaele ai ke aupuni, a i
make nui ai na mea i launa ia ia, aole ia i kipaku
loa ia 'ku, oia kekahi mea i kaumaha pu ai kakou.

[Page 7 of 8]
Eia ka pono, e imi pu kakou i
ka mea e malu ai ke aupuni, ka
mea e mahaloia 'i ke Alii, ka mea
e pomaikai ai ka lahuikanaka, ka
mea e hoaponoia mai ai e ke Akua.
Ke makemake nei makou e
hai koke aku i ko makou luna
misionari aloha, penei, ua mare pono kelii i ka wahine, ua kapu ka rama ma Hawaii nei, ua
kokua pono ia e na lii na kula
palapala, ua maluhia ke aupuni i ka olelo a Iehova.
Oia ko makou manao.
I ola loa ke Lii i ke Akua.
I ola oukou a pau ia Iesu, i
ko kakou Haku e ola mau ai.
Na makou^na ka na ^oukou mau kumu Misionarii aloha no oukou.
[Page 8 of 8]
[Letter Cover]
[Note added on letter cover.]
Ua lohe maopopo makou aole maNa na Mika Laiana i kakau ia palapala.
Letter to the King
on the anonymous letter
Copy 1836
Translation:
[Page 4 of 8]
[Note in margin]
Copy of a letter to Kauikeaouli on the anonymous
letter of June 14 1836.
Samuel Whitney
William Richards
Levi Chamberlain
Artemas Bishop
Lorrin Andrews
Jonathan P. Green
Peter J. Gulick
Ephraim W. Clark

John P. Emerson
Ephraim Spaulding
David B. Lyman
Richard Armstrong
Ephran Forbes
W.P. Alexander
Edmund H. Rogers
Lowell Smith

Gerrit P. Judd
Benj. W. Parker
Dwight Baldwin
Titus Coan
Rebuen Tinker
Henry Dimond
Sheldon Dibble
Edwin O. Hall
Harvey R. Hitchcock
In addition, only one of all of our names here in Hawaii remains, Lyons, and he has
written that it was not he who wrote the letter. H.B.
[Page 5 of 8]
Honolulu, June 14, 1836
Greetings to you, the King, Kauikeaouli.
Greetings as well to all the chiefs here in Hawaii.
Here is our message to you all. Regarding the anonymous letter you showed to us
that was printed in America, reporting some of the great wrongs here in Hawaii, the
majority being here on Oahu, we do not know who wrote it. None of us, your teachers
living here, wrote that letter.
We do not appreciate that letter because not all of the statements were correct, and
other seemingly correct statements should not just be spread around America and all
other lands. The person who printed and distributed it bears some of the fault.
We have great regard for you, the King. We have great regard for the chiefs and
the people.
[Page 6 of 8]
We are genuinely saddened by the truth of some parts and the falseness of some
parts of that letter as well as the impropriety of it being distributed in foreign lands.
Here is another thought. It is a sad thought indeed. The temptation that has led
Hawaii's king astray, and the obstruction that has always hindered great virtue in these
islands, which causes tumult in the kingdom, and which has brought about the death of
those who came into contact with it, has not been completely banished. That is something
that saddens us all.
[Page 7 of 8]
Here is what is needed: let us all seek that which will make the kingdom peaceful, make
the king esteemed, will benefit the people, and by which they will gain God's approval.
We wish to quickly inform our beloved missionary officer as follows: that the
king has properly married a wife, liquor is forbidden here in Hawaii, the schools for
reading and writing have been well supported by the chiefs, and that the kingdom is
peaceful through the word of Jehovah.
That is our message.
May God save the king
May you all be saved through Jesus,
through our Lord by whom we have eternal life.
From us, your loving missionary teachers.
[Page 8 of 8]
[Letter Cover]

[Note added on letter cover.]
We have clearly heard that Mr. Lyons did not write that letter.
Letter to the King
on the anonymous letter
Copy 1836
Notes:
1. ka oukou mau kumu misionari aloha - "Your loving missionary teachers" are the
24 missionaries whose names are listed on the original copy of the letter. They
were all of the resident missionaries from the first seven companies who were
stationed throughout the islands at the time of this letter, with the exception of
Lorenzo Lyons. The names all appear in the handwriting of a single individual,
likely Hiram Bingham (H.B.) who signed the addendum and would have
coordinated the letter.
2. H.B. - Rev. Hiram Bingham, who signed the addendum with his initials and may
have coordinated the writing of the letter, was in the first company of missionaries
who arrived in Hawaiʻi in 1820.
3. Kauikeaouli - Kauikeaouli was the second son of Kamehameha I and Keōpūolani
and ascended the throne in 1825 as Kamehameha III. He was the longest ruling of
the Hawaiian monarchs, and was king at the time of this letter.
4. ka palapala inoa ole - "the anonymous letter" refers to a letter supposedly
published in one or more American newspapers, and possibly newspapers in other
places, that reported the "hewa," or wrongs, of Hawaiʻi.
5. Mika Laiana - Rev. Lorenzo Lyons was a missionary with the fifth company. He
spent his tenure on Hawaiʻi Island where he headed the Waimea congregation, the
largest mission station in Hawaiʻi. A note in the original letter says that he wrote
from Waimea to say that he did not write the anonymous letter.